Live In NYC ’97 (1997)

Hideaway – ハイダウェイ
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)
Sen-Sa-Shun/Got My Mojo Working – セン‐セイ‐ション/ガット・マイ・モージョー・ワーキング
Sen-Sa-Shun

(Instrumental)

Got My Mojo Working

Got my mojo working
But it just don’t work on you
Got my mojo working
But it just don’t work on you
I want to love you so bad
Until I don’t know what to do
Going down to Louisiana, to get me a mojo hand
Going down to Louisiana, to get me a mojo hand
I’m gonna have all you women
Exist under my command
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
But it just don’t work on you
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
But it just don’t work on you
Got my mojo working
But it just don’t work on you
Got my mojo working
But it just don’t work on you
I want to love you so bad
Until I don’t know what to do
Going down to Louisiana, to get me a mojo hand
Going down to Louisiana, to get me a mojo hand
I’m gonna have all you women
Exist under my command
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
But it just don’t work on you
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
Got my mojo working
But it just don’t work on you

センーセイーション

(インストゥルメンタル)

ガット・マイ・モージョー・ワーキング

俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
わけが分からなくなるぐらい
おまえを愛したいんだ
ルイジアナへ行って幸運のお守りを手に入れよう
ルイジアナへ行って幸運のお守りを手に入れよう
ありとあらゆる女たちを
俺の思い通りにするんだ
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
わけが分からなくなるぐらい
おまえを愛したいんだ
ルイジアナへ行って幸運のお守りを手に入れよう
ルイジアナへ行って幸運のお守りを手に入れよう
ありとあらゆる女たちを
俺の思い通りにするんだ
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
俺は幸運のお守りを手に入れた
だけどおまえには効きやしない

She Likes To Boogie Real Low – 女はブギーで泣く
Went to a party and all we did was rock
Oh, what a party
She nearly blow the top
She could
She likes to boogie real low
And……
Talkin’ my baby out to the picture show
Yes, my baby
Don’t want to go there no more
‘Cause she can’t
She likes to boogie real low
And……
You know I love you
I love you for myself
Wouldn’t mistreat you
Or leave you for no one else
‘Cause you could
She likes to boogie real low
And……
Went to a party and all we did was rock
Oh, what a party
She nearly blow the top
And she could
She likes to boogie real low
And she……
I’m talkin’ my baby out to the picture show
Yes, my baby
Don’t want to go there no more
‘Cause she can’t
She likes to boogie real low
And……
You know I love you
I love you for myself
Wouldn’t mistreat you
Or leave you for no one else
She likes to boogie real low
And……
Because I love you
I love you for myself
Wouldn’t mistreat you
Or leave you for no one else
She likes to boogie real low
And……
She likes to boogie real low
And……
She likes to boogie real low
And……
パーティーに行ってみんなで派手に楽しんだ
ああ、すごいパーティーだった
彼女は俺を夢中にさせる
彼女にはそれができた
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
俺はベイビーを映画に連れていく
だけど彼女は
もう二度と映画には行きたがらない
だってあの場所じゃできないんだ
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
俺はおまえのことが好きなんだ
おまえを愛してる
おまえに悲しい思いはさせないさ
他の誰かに渡したりもしない
だっておまえにはできた
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
パーティーに行ってみんなで派手に楽しんだ
ああ、すごいパーティーだった
彼女は俺を夢中にさせる
彼女にはそれができた
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
俺はベイビーを映画に連れていく
だけど彼女は
もう二度と映画には行きたがらない
だってあの場所じゃできないんだ
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
俺はおまえのことが好きなんだ
おまえを愛してる
おまえに悲しい思いはさせないさ
他の誰かに渡したりもしない
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
俺はおまえのことが好きなんだ
おまえを愛してる
おまえに悲しい思いはさせないさ
他の誰かに渡したりもしない
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
彼女はとても静かにブギーするのが好きなんだ
そして・・・・・・
Black Jack – ブラック・ジャック
I want to tell you people
About the Black Jack game
‘Cause me nothing but trouble
And I only have myself to blame
How unlucky can one man be
Every quarter I make
Black Jack take it away from me
My friends won’t come around me
Because I have been so blind
I can’t borrow a nickel
And I am about to lose my mind
How unlucky can one man be
Every quarter I make
Black Jack take it away from me
I thought I’d have some fun
Need to hit sixteen with a five
Just enough to make twenty-one
How unlucky can one man be
Every quarter I make
Black Jack take it away from me
聞いてくれ、みんな
ブラック・ジャック・ゲームのせいで
俺は本当に苦しんでる
悪いのは俺さ、他の誰でもない
人間は一体どこまで不運になれるんだろう
俺が稼いだ金はすべて
ブラック・ジャックが奪い去ってしまう
友だち連中はもう誰も俺のそばに寄らない
俺がずっと無茶してきたからさ
今じゃ5セントを貸してくれるやつさえいない
頭がおかしくなっちまいそうだ
人間は一体どこまで不運になれるんだろう
俺が稼いだ金はすべて
ブラック・ジャックが奪い去ってしまう
ちょっとばかり楽しみたかっただけなんだ
16の後に5が来るだけで
21になるというのに
人間は一体どこまで不運になれるんだろう
俺が稼いだ金はすべて
ブラック・ジャックが奪い去ってしまう
Just A Little Bit – ジャスト・ア・リトル・ビット
No, I don’t want much
I just want a little bit
No, I don’t want it all
I just want a little bit
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
I’ll love you forever
I just need a piece of mind
Say you’ll never leave me
Until the end of time
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
Turn your lamp down low
Give me a kiss
Turn your lamp down low
Before I can’t resist
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
No, I don’t want much
I just want a little bit
No, I don’t want it all
I just want a little bit
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
Turn your lamp down low
And give me a kiss
Turn your lamp down low
You know I can’t resist
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
I’ll love you forever
I just need a piece of mind
Say you’ll never leave me
Not until the end of time
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
No, I don’t want much
I just want a little bit
No, I don’t want it all
I just want a little bit
Just a eenie weenie bit
An eenie weenie bit of your love
いいや、たくさんは要らない
少しでいいんだ
いいや、全部は要らない
少しでいいんだ
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
俺は永遠におまえを愛するから
心のかけらを俺にくれ
すべてが終わるまで
俺から離れずにいてくれると言ってくれ
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
灯りを暗くして
俺にキスしてくれ
灯りを暗くして
俺は我慢できない
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
いいや、たくさんは要らない
少しでいいんだ
いいや、全部は要らない
少しでいいんだ
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
灯りを暗くして
俺にキスしてくれ
灯りを暗くして
俺は我慢できない
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
俺は永遠におまえを愛するから
心のかけらを俺にくれ
すべてが終わるまで
俺から離れずにいてくれると言ってくれ
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
いいや、たくさんは要らない
少しでいいんだ
いいや、全部は要らない
少しでいいんだ
ほんのちょっぴりでいい
ほんのちょっぴりおまえの愛が欲しいんだ
The Sun Is Shining – ザ・サン・イズ・シャイニング
Come on baby help me spend this dough
Come on baby help me to spend this dough
There’s a place down the street
Where they can really really rock ‘n’ roll
Well, the sun is shining
On both sides of the street
The sun is shining
On both sides of the street
Have a smile on my face
For every little girl I meet
I got a brand new suit, a new pair of shoes
You can’t lose with stuff I use
Oh baby, help me to spend this dough
There’s a place down the street
Where they can really really rock ‘n’ roll
I got a brand new suit, a new pair of shoes
You can’t lose with stuff I use
Oh baby, help me to spend this dough
There’s a place down the street
Where they can really really rock ‘n’ roll
Well, the sun is shining
On both sides of the street
Well, the sun is shining
On both sides of the street
Have a smile on my face
For every little girl I meet
さあベイビー、この金を遣うのを手伝ってくれ
さあベイビー、この金を遣うのを手伝ってくれ
心の底から楽しめる場所が
街の向こうにあるんだ
どっちにしても
陽は輝いてる
良くても悪くても
陽は輝いてる
出会うすべての女達のために
俺は顔に笑みを浮かべていよう
真新しいスーツを手に入れて新しい靴も買った
これだけの物を身につけてれば負けるはずがない
さあベイビー、この金を遣うのを手伝ってくれ
心の底から楽しめる場所が
街の向こうにあるんだ
真新しいスーツを手に入れて新しい靴も買った
これだけの物があれば負けるはずがない
さあベイビー、この金を遣うのを手伝ってくれ
心の底から楽しめる場所が
街の向こうにあるんだ
どっちにしても陽は輝いてる
良くても悪くても
どっちにしても陽は輝いてる
良くても悪くても
出会うすべての女達のために
俺は顔に笑みを浮かべていよう
The Sky Is Crying – ザ・スカイ・イズ・クライング
The sky is crying
Look at the tears roll down the street
The sky is crying
Look at the tears roll down the street
I’m wading through tears
Looking for my baby
I wonder where can she be
I saw my baby one morning
And she was walking on down the street
I saw my baby one morning
And she was walking on down the street
Baby feels so bad
‘Til my poor heart would skip a beat
I got a bad feeling
My baby don’t love me no more
I got a bad feeling
My baby, mybaby don’t love me no more
Now the sky is crying
Tears are rolling out my door
空が泣いている
ごらんよ、流れる涙が街に落ちてくる
空が泣いている
ごらんよ、流れる涙が街に落ちてくる
俺は涙に打たれながら
ベイビーの姿を探し求める
あいつはどこにいるんだろう
ある朝、俺は彼女の姿を見た
あいつは街を歩いてた
ある朝、俺は彼女の姿を見た
あいつは街を歩いてた
ベイビー、哀れなハートが壊れた音を立てるまで
俺はとてもいい気分だった
やがて俺は悲しい気分になった
ベイビーはもう俺を愛しちゃいない
俺は悲しい気分になった
ベイビーはもう俺を愛しちゃいない
今、空が泣いている
涙が俺のドアに押し寄せる
Johnny Guitar – ジョニー・ギター
When I was a young boy
I thought I had that touch
I wanted to learn
How to play the guitar so much
Now I’m a man and I got me one
And I’m a playing……a playing son of gun
They call me Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
And I’m coming to play in your town
Gonna play some blues
Gonna play some rock ‘n’ roll
Gonna try to upset all the pretty girls souls
Gonna play some slow
Gonna play some fast
Gonna have a ball as long as it lasts
They call me Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
And I am coming to play in your town
Feel the girl and hold her close to you
Better get there before I do
Gonna have some fun before I’m through
And play my guitar especially for you
They call me Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
And I’m coming to play in your town
Gonna play some blues
Gonna play some rock ‘n’ roll
Gonna try to upset all the pretty girls souls
Gonna play some slow
Gonna play some fast
Gonna have a ball as long as it lasts
They call me Johnny Guitar, Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
And I am coming to play in your town
Gonna get a girl and hold her close to you
Better get there before I do
Gonna have some fun before we’re through
I’m playing my guitar especially just for you
They call me Johnny Guitar, Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
And I’m coming to play in your town
They call me Johnny Guitar, Johnny Guitar
They call me Johnny Guitar
And I am coming to play in your town
子どもの頃
俺には才能があると思ってた
ギターを弾く方法を
心の底から覚えたいと思ってた
今大人になってそいつを手に入れた
そして俺はプレイする・・・・・・悪党みたいにプレイする
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
おまえの町に行って俺はプレイする
ブルースをプレイして
ロックンロールをプレイして
可愛い女の子たちの心をときめかせようとする
スローな曲をプレイして
速い曲をプレイして
いつまでも楽しもうとする
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
おまえの町に行って俺はプレイする
ガールフレンドを抱き寄せてくれ
俺がそうする前にやってくれ
一緒にいる間に楽しんでくれ
俺はおまえのためだけにギターを弾く
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
おまえの町に行って俺はプレイする
ブルースをプレイして
ロックンロールをプレイして
可愛い女の子たちの心をときめかせようとする
スローな曲をプレイして
速い曲をプレイして
いつまでも楽しもうとする
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ、ジョニー・ギター
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
おまえの町に行って俺はプレイする
ガールフレンドを抱き寄せてくれ
俺がそうする前にやってくれ
一緒にいる間に楽しんでくれ
俺は特におまえのためにギターを弾く
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ、ジョニー・ギター
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
おまえの町に行って俺はプレイする
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ、ジョニー・ギター
人は俺をジョニー・ギターと呼ぶ
おまえの町に行って俺はプレイする
Drop The Bomb – ドロップ・ザ・ボム
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)