John Dawson Winter III (1975)

Rock & Roll People – ロック・アンド・ロール・ピープル
Well the rock and roll people
Bound to be good news
Yeah the rock and roll people
I just couldn’t change it if I choosed
Don’t tell me where your head is, man
You know it won’t be missed
Don’t play the Virgin Mary
We all know you’ve been kissed
Well the rock and roll people
Bound to be good news
Yeah the rock and roll people
I just couldn’t change it if I choosed
My father was a mother
My mother was a son
Don’t play no Mona Lisa
We’ve all been twenty-one
The rock and roll people
Bound to be good news
Yeah the rock and roll people
I just couldn’t change it if I choosed
Don’t ask me about the time of day
Or how much space you need
Don’t feed me gold for dinner
We all know you can leave
Well the rock and roll people
Bound to be good news
Yeah the rock and roll people
I just couldn’t change it if I choosed
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Sweet sweet rock and roll
Rock and roll
ロックンロール・ピープルには
良い知らせが舞い込むぜ
Yeah、ロックンロール・ピープル
俺の力は及ばないのさ、良い知らせが舞い込むよ
言うんじゃないよ、お前の人生観なんて
変えられないんだろう
聖処女マリア様のふりなんてするなよ
俺たち皆、知ってるんだぜ唇を奪われたのは
ロックンロール・ピープルには
良い知らせが舞い込むぜ
ロックンロール・ピープル
俺の力は及ばないのさ、良い知らせが舞い込むよ
俺のオヤジはオフクロで
オフクロが息子だったのさ
モナ・リザのふりなんてすんなよ
俺たち皆、21になっちまったんだから
ロックンロール・ピープルには
良い知らせが舞い込むぜ
ロックンロール・ピープル
俺の力は及ばないのさ、良い知らせが舞い込むよ
やめてくれよ、時間の話なんて
どれくらいの場所がいるのかなんて
俺に黄金なんて食わせないでくれ
俺たち知ってるんだお前が出て行くのを
ロックンロール・ピープルには
良い知らせが舞い込むぜ
ロックンロール・ピープル
俺の力は及ばないのさ、良い知らせが舞い込むよ
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
スイート、スイート・ロックンロール
ロックンロール

Golden Olden Day’s Of Rock & Roll – ジョニー・ウィンターのロックンロール黄金時代
I remember when the times were a jive
What a groove it was to be alive
Drinking beer in the back of a pink cadillac
Watching all the girls go by
Used to listen to the radio play
Had it turned up all the way
Singin’ one for the money, two for the show
Three to get ready and a way to go
Take me back
To those good old days again
When guitars were guitars
And men were men
We were heart to heart, soul to soul
In the golden, olden days of rock and roll
You could tell if he was hip in advance
By the streaks down the sides of your pants
Nothing could be better
Than tight skirts and sweaters
Shakin’ at the high school dance
You could be so many years away
You know it seems like only yesterday
It was rockin’ to the east, rockin’ to the west
Dancin’ to the music we liked the best
Take me back
To those good old days again
When guitars were guitars
And men were men
We were heart to heart, soul to soul
In the golden, olden days of rock and roll
Take me back
To those good old days again
When guitars were guitars
And men were men
We were heart to heart, soul to soul
In the golden, olden days of rock and roll
In the golden, olden days of rock and roll
In the golden, olden days of rock and roll

Self -Destructive Blues – 自滅的ブルース
Woke up this morning feelin’ bad
Thinkin’ about the good things I once had
Ain’t no good feelin’ this way
Gonna rock my blues away
Gonna get up and tell my blues settle down
When I get through boogiein’
Won’t be no more blues around
Thanks to whisky, beer and wine
You know I’ve been mistreated
And I don’t mind dyin’
Come here mama, bring me one more pint
Gonna get stoned or wrecked this night
Gonna get up and tell my blues settle down
Yes I am
When I get through boogiein’
Won’t be no more blues around
Ain’t gonna be no more blues around now
Woo…Boogie…Get down
Standin’, runnin’, and feelin’ good
Gettin’ down like I knew I would
I don’ trust women and I don’t like men
But I might not feel this good again
I’m gonna get up and tell my blues settle down
You know I am
When I get through boogiein’
Gonna be no more blues around
Yeah, you know it’s true
All right, yeah

Raised On Rock – ジョニー・ウィンターはロック馬鹿
I remember everytime I used to hear
Music that they played with appeal
Some called it folk, some called it soul
People let me tell you it was rock and roll
I was raised on rock
Got that rhythm in my soul
Everyday when I get home
I turn on my radio
And listen to the music that my idols made
I knew every single record the D.Js played
The Honky Tonk, Hound Dog, Johnny B. Goode
The Chain Gang, Love Is Strange, Knock On Wood
I was raised on rock
Got that rhythm in my soul
I was born to love the beat
Of the thing called rock and roll
They thought it was a fad
Thought it would pass
But the younger generation knew it would last
Time goes by, the beat goes on
Everytime I hear it, it takes me home
I was raised on rock
Got that rhythm in my soul
Everyday when I get home
I turn on my radio
Mama played recordings of Beethovens Fifth
Moolight Sonata down the classical list
Daddy loved to listen to his country songs
I was in the back room diggin’ The Stones
I was raised on rock
Got that rhythm in my soul
I was born to love with beat
Of that age of rock and roll
I was raised on rock
Got that rhythm in my soul
Everyday when I get home
I turn on my radio
Radio
昔聴いてたゾクゾクする音楽を
いつも思い出す
ある人はフォーク、ある人はソウルと呼んだ
みんなお前にそれがロックン・ロールだと俺に言わせるんだ
俺はロックにブチのめされた
魂にあのリズムを刻み込んだ
毎日家に帰ったら
ラジオをつけて
俺のアイドルが演る音楽を聴くんだ
D.Jがかけるシングル・レコードは全部知ってる
ホンキー・トンク、ハウンド・ドッグ、ジョニーB.グッド
チェイン・ギャング、ラヴ・イズ・ストレンジ、ノック・オン・ウッド
俺はロックにブチのめされた
魂にあのリズムを刻み込んだ
俺はロックン・ロールのビートを
愛するために生まれたんだ
上の世代のヤツらははそれが一時の流行だと思ってる
しばらくしたら消えてしまうだろうって
だけど若い世代はそれがいつまでも続くことを知ってる
時は過ぎ、ビートはどんどん刻まれていく
ロックン・ロールを聴く時はいつも家にまっしぐらさ
俺はロックにブチのめされた
魂にあのリズムを刻み込んだ
毎日家に帰ったら
ラジオをつけるんだ
ママはベートーヴェンの第5番のレコードをかける
月光のソナタはクラシックのリストに入っている
親父はカントリー・ミュージックを聴くのが好きだ
そんで俺は部屋に戻ってストーンズでブッ飛ぶ
俺はロックにブチのめされた
魂にあのリズムを刻み込んだ
俺はあのロックン・ロール時代の鼓動を
愛するために生まれてきたんだ
俺はロックにブチのめされた
魂にあのリズムを刻み込んだ
毎日家に帰ったら
ラジオをつけるんだ
ラジオを…

Stranger – ハロー・ストレンジャー
Hello, pretty stranger
Can I sit here for a while
You know I’m kind of tired and lonesome
Seems like I’ve been ten thousand miles
Just want to talk to you a while
You know I’m not sure where I’m going
But I can tell you where I’ve been
I guess it really doesn’t matter
Cause I’m just lookin’ for a friend
I might not pass this way again
Got no time for thinkin’
Got no time to wonder why
But I got time for one more drink, babe
And I got time to say goodbye
And I can make it if I try
It’s gettin’ late
Guess I’ll be going
I hope I didn’t bring ya down
Oh yes I can come up for a minute
If you don’t mind me hangin’ round
Cause I’m a stranger here in town
Yes I’m a stranger in your town, yeah
Yes I’m a stranger here in town
こんにちは、かわいい見知らぬ人
しばらくここに座ってもいいかい
僕は疲れて孤独なんだ
1万マイル歩き続けたような気分さ
しばらく君とも話がしたいんだ
どこに行くかはまだ決めてないけど、
どこに行ったかは君に話せる
それはたいしたことじゃないんだろうね
僕は友を捜し求めてるんだから
この道はもう通ることもないと思うよ
考える暇は無い
さまよっている暇も無い
だけど、一杯呑む時間はあるし
君に別れを告げる時間もある
やればできることなんだ
もう遅くなった
そろそろ僕は出て行くよ
君が気を落とさないことを願ってるよ
一緒にひと時過ごすことができるなら
僕はちょっとだけど付き合うことができるさ
ここじゃあ僕は見知らぬ人間だから
そう、君の町じゃあ見知らぬ人さ
そう、この町ではよそ者なのさ

Mind Over Matter – マインド・オヴァー・マター
Mind over matter
Matter over mind
Gettin’ nowhere fast
I’m just a wastin’ my time
Matter over mind
Mind over matter
Got to get my head together
Got to pick up my hatter
You know your love is good, little girl
So much is dealin’ with my friends
But the problems come along with you, little woman
Are enough to drive a poor man insane
Mind over matter
Matter over mind
Gettin’ nowhere fast
I’m just a wastin’ my time
Matter over mind
Mind over matter
Got to get my head together
Got to pick up my hatter
You know you claim I please you, woman
You say you love the way I make you feel
But my pocket-book’s gettin’ worn-out baby
This kind of love just can’t be for real
Mind over matter
Matter over mind
Gettin’ nowhere fast
I’m just a wastin’ my time
Matter over mind
Mind over matter
Got to get my head together
Got to pick up my hatter, oh
Mind over matter
Matter over mind
Gettin’ nowhere fast
I’m just a wastin’ my time, oh
Matter over mind
Mind over matter
Got to get my head together
Got to pick up my hatter
Ya know you’re a mean little woman
You even brag about your understandin’ me in bed
Thought it was a lie you thought I was with another woman
Lord, it didn’t even make you mad
Mind over matter
Matter over mind
Gettin’ nowhere fast
I’m just a wastin’ my time, alright
Matter over mind
Mind over matter
Got to get my head together
Got to pick up my hatter

Roll With Me – ロックンロールと皮ジャンパー
Walk that walk
Talk that talk
Wrapped up in a leather jacket
Rock rock rock with me
Roll with me
Looking cool after school
Got to find a girl
Who wants to fool fool fool with me
Oh, fool with me
Roll roll roll with me
We’ve got to move on till we reach the top
Roll roll roll with me
You know you’ll never never never ever
Gonna wanna stop, yeah, alright
Lookin’ good like she should
Hey little girl do you think you could with me
Roll with me
You gotta walk that walk
Talk that talk
Wrapped up in a leather jacket
Rock rock rock with me, yeah
Rock with me
Roll roll roll with me
We’ve got to move on till we reach the top
Roll roll roll with me
You know you’ll never never never ever
Gonna wanna stop
Right on
Roll roll roll with me
We’ve got to move on till we reach the top
Roll roll roll with me
You know you’ll never never never ever
Gonna wanna stop
Roll roll roll with me
We’ve got to move on till we reach the top
Roll roll roll with me
You know you’ll never never never ever
Gonna wanna stop, yeah
No, no
そんな歩き方
そんな話し方
レザー・ジャケットに包まれて
俺と一緒にロックしよう
俺と一緒にロールしよう
放課後はばっちりキメて
イカした女を見つけなくちゃ
俺と一緒にハデにやりたがる女をな
さあ一緒にやろうぜ
俺と楽しくやるんだ
登り詰めるまで進み続けるのさ
俺と一緒にロールしよう
お前は絶対に絶対に絶対に
止めたいとは思わないはずだよ
あの娘のようにきれいにめかして
かわいいカノジョ、俺と一緒にならないか
俺と楽しもうぜ
そんなふうに歩くんだ
そんなふうに話すんだ
レザー・ジャケットに包まれて
俺と一緒にロックしよう
ロックしようぜ
俺と一緒にロールしよう
登り詰めるまでずっと続けなくちゃ
俺と楽しくやるんだ
お前は絶対に絶対に絶対に
止めたいとは思わないはずだよ
さあ行こう
俺と一緒にロールするんだ
登り詰めるまでずっと続けるのさ
お前も一緒に俺と楽しくやるんだ
お前は絶対に絶対に絶対に
止めたいとは思わないはずだよ
俺と一緒にロールしなくちゃ
登り詰めるまでずっとずっと
俺とロールし続けるんだ
お前は絶対に絶対に絶対に
止めたいとは思わないはずだよ、yeah
No, no

Love Song To me – いかすぜジョニー(ジョニー・ウィンター賛歌)

Pick Up On My Mojo – 俺の彼女は悪魔の落し子

Lay Down Your Sorrows – 君の悲しみを僕の胸に

Sweet Papa John – スィート・パパ・ジョン
Alright now
They call me sweet papa John
My candy’s known for miles around
My candy’s known for miles around
They call me sweet papa John
My candy’s known for miles around
Oh baby, when you lick it
Make my love come tumblind down
Yes I do
You know they call me sweet papa
‘Cause my candy is the best
Sure ‘nough
When I’m there they call me sweet papa
‘Cause my candy is the best
You know I melt right in your mouth
Yeah, I sure don’t leave me no mess
I ain’t sloppy
Come on now, play it
Get it one more time now
You’re gettin’ it now
Pretty lady want it
Yeah
You know my candy cane is hard
Dripping honey right through your door
And once you have one piece
You’re bound to need some more
They call me sweet papa
‘Cause my candy is so strong
Yes, eat it
And baby, when you taste it
It’s bound to tempt you all night long
All night long
Yes, I know it’s true
行くぜ
人は俺をスイート・パパ・ジョンって言うのさ
俺のキャンディーはこのあたりじゃ有名だぜ
このあたりじゃ有名だぜ
人は俺をスイート・パパ・ジョンって言うのさ
俺のキャンディーはこのあたりじゃ有名だぜ
ああ、ベイビー、お前がそいつにしゃぶりつきゃ
この俺の愛が転がり落ちてくるぜ
ああ、そうなのさ
人は俺をスイート・パパって言う
俺のキャンディーは最高だからね
確かにそうさ
人は俺をスイート・パパって言う
俺のキャンディーは最高だからね
お前の口の中で溶けて
口の中はベトつかないぜ
ドロドロじゃないからな
さあ、やるんだ
もう一回頼む
今キてるよ
かわいい娘が欲しがってるんだ
Yeah
俺のキャンディーは堅いんだ
お前の扉のとこに蜜をたらす
一度一切れかじったら
あと何度か求めることになっちまう
人は俺をスイート・パパと呼ぶ
俺のキャンディーは逞しいんでね
そう、食ってみろ
ベイビー、味をしめたら
一晩中身を焦くことになるね
一晩中さ
保障するよ